祝福網

首頁 > 學習 > 英語 / 正文

本文

2023-03-14 英語

本文“2016年商務英語口語必備:有失尊嚴”由祝福網英語考試網整理而出,希望對您有所幫助!

BEC核心句型:

It is not beneath your dignity to apologize to your subordinate.

向下屬道歉不會失去尊嚴。

beneath your dignity 直譯是:“在你的尊嚴之下”,這個短語的正確含義是:“有損你的尊嚴,有失尊嚴”。所以,當美國人說"It is not beneath your dignity to apologize to your subordinate."時,他/她要表達的意思是:"You won"t lose face to apologize to your subordinate."、"You won"t lose your dignity to make an apology to your staff."。

  BEC情景對話:

Benjamin: It is not beneath your dignity to apologize to your subordinate, buddy.

本杰明:兄弟,向下屬道歉不會失去尊嚴。

Terry: You"re right. I shouldn"t have scolded him without reason. I"ll apologize to him.

泰瑞:你說得對。我不應該無緣無故地責罵他。我要向他道歉。

搭配句積累:

①Don"t think too much about it.

不要想太多。

②A fault confessed is half redressed.

知錯可以改善,改善很大。

③Every man has his faults.

金無足赤,人無完人。

④Go and talk to him.

和他談談吧。

BEC詞:

1. beneath prep.在下方

The earth lay beneath a blanket of snow.

大地被厚厚的白雪覆蓋。

Beneath his brash exterior, he"s still a little boy inside.

他外表盛氣凌人,心里還是個孩子。

Many find themselves having to take jobs far beneath them.

很多人覺得自己在工作中被迫大材小用。

2. redress vt. 糾正

More and more victims turn to litigation to redress wrongs done to them.

越來越多的受害者通過訴訟申雪冤屈。

He did all that he possibly could to redress the wrongs.

他盡一切努力消除弊端。

He did all that he could do to redress these wrongs.

他盡可能地糾正了這些錯誤。

商務英語欄目推薦:

精品小說推薦: 昔日落魄少年被逐出家族,福禍相依得神秘老者相助,從此人生路上一片青雲! 我行我瀟灑,彰顯我性格! 彆罵小爺拽,媳婦多了用車載! 妹紙一聲好歐巴,轉手就是摸摸大! “不要嘛!” 完整內容請點擊辣手仙醫

Tags:商務英語口語   商務口語   常用英語口語

網站分類
標簽列表