祝福網

首頁 > 學習 > 英語 / 正文

雙語新聞閱讀之情婦獵手

2023-05-23 英語

祝福網英語考試頻道為大家整理提供“雙語新聞閱讀之情婦獵手”。歡迎您閱讀!

“情婦獵手”出擊 專業解決“第三者”

Licence to split: China's mistress hunters on a mission

Don't get mad, get your opponent to surrender voluntarily: when Mrs Wang discovered her husband had been cheating on her for several years, she called in an elite team of Chinese "mistress hunters".

婚姻遭遇“第三者”?別發怒,想法兒讓對手自動走人:當王女士發現丈夫已出軌多年后,她選擇求助中國“情婦獵手”的精英團隊。

Rather than seek a divorce -- which could have hit her social and financial standing -- she hired a specialist to earn the other woman's trust, and then persuaded her to end the extra-marital relationship.

王女士不想離婚,因為那會損害其社會和經濟地位。她聘請了一位專業人士去贏得那位“第三者”的信任,然后說服她結束與自己丈夫的婚外情。

It was a longstanding affair, but once the mistress hunters were called in, it was over within two months.

這段維持已久的關系僅在“情婦獵手”介入后的兩個月內就結束了。

Wang said she paid between 400,000 and 500,000 yuan ($60,000-$75,000) for the service.

王女士說自己為這項服務支付了40到50萬人民幣(6萬到7.5萬美元)。

"I think it was worth it, I’m satisfied," she added. So much so, she is now thinking of becoming a hunter herself.

她補充道:“我覺得值這個價,我很滿意。”甚至她自己都在考慮是否成為一名“獵手”。

"That way I can help women protect their families and their rights," she explained.

她解釋說:“這樣我就能幫助其他女性保護她們的家庭和權利。”

The company Wang used, Weiqing -- or "protector of feelings" -- has 59 offices across the country, and offers free legal advice and lectures.

王女士聘請的公司“衛情”(意為情感護衛者)在全國有59個辦事處,還提供免費法律咨詢和講座。

Its founder Shu Xin said he has 300 agents at his command.

這家公司的創始人舒心(音)說,他手下有300名辦事員。

"My goal is to prevent divorces," he told reporters at his upmarket Beijing headquarters. "Every year we save some 5,000 couples."

在其高端的北京總部,舒心(音)告訴記者:“我的目的是阻止離婚發生。每年我們都能挽救大約5000對夫妻的婚姻。”

-- Learn the ropes --

掌握門道

The mistress hunters are mostly women and are all psychology, sociology or law graduates.

“情婦獵手”大多為女性,且都是心理學、社會學或法學的畢業生。

They spend three years learning the ropes before being sent out into the field, where they pose as neighbours, cleaners or even babysitters.

進入“實戰”之前,她們要花費三年時間掌握這一行的門道。她們會偽裝成鄰居、清潔工甚至保姆來與情婦接觸。

Ming Li, 47, has been doing the job for three years. "I’m older than these mistresses, in general, so they listen to me," she said.

現年47歲的明麗(音)從事這行已有3年。她說:“我比這些情婦年齡要大,一般說來,她們都會聽我的。”

"If the mistress goes to a park, to the supermarket or to work, I’ll happen to meet her. And even if she is a stay-at-home sort of person, I can claim I’ve got a leak in my apartment and ask for her help," she told reporters. "We always find a way to initiate contact.

她告訴記者:“如果情婦要去公園、超市或去工作,我就會與她偶遇。即使她是宅在家的類型,我也可以借口公寓漏水請她幫忙。我們總有辦法接近她們。”

"One time, I pretended to be a fortune teller, and the mistress asked me to tell hers. Obviously, I already knew all about her from the wife, so it was easy to leave her dumbfounded and exhort her to leave the husband. It was one of our most quickly resolved cases."

“有一次,我偽裝成了算命的,那個情婦就讓我幫她算算。當然,我已經從客戶那里對她了如指掌,所以很容易就把她說懵了,接著我就勸她離開我客戶的丈夫。這是我們完成得最快的案子之一。”

- 'Being unfaithful is easy' -

“出軌是很容易的”

Chinese divorce rates have surged from 1.59 per 1,000 people in 2023 to 2.67 in 2023, according to the most recently available civil affairs ministry figures -- far higher than in Europe, with France at 1.9 and Italy at just 0.9. 精品小說推薦: 昔日落魄少年被逐出家族,福禍相依得神秘老者相助,從此人生路上一片青雲! 我行我瀟灑,彰顯我性格! 彆罵小爺拽,媳婦多了用車載! 妹紙一聲好歐巴,轉手就是摸摸大! “不要嘛!” 完整內容請點擊辣手仙醫

Tags:雙語新聞閱讀   中英雙語新聞   雙語新聞

網站分類
標簽列表